Es freut mich Euch mitteilen zu können, dass mein Erstlingswerk „Unter dem Zeichen der Kirschblüte“ voraussichtlich in diesem Jahr noch erstmals in einer anderen Sprache erscheinen wird.

Dank der Unterstützung von Mykhailo und Iryna Godynets von Shidokan Ukraine konnten wir Antonina Stryapko dazu gewinnen, die Übersetzung meines Buches vorerst ins Ukrainische – und eventuell auch noch ins Russische – in Angriff zu nehmen. Antonina ist Gründerin der „Top School“ in Uzghorod (Ukraine) und schon voll mit dem Projekt beschäftigt.

Derzeit sind rund 50% des Textteils bereits übersetzt. Nach der vollständigen Übersetzung und den anschließenden Korrekturen wird das Werk binnen kürzester Zeit erhältlich sein. Wir werden die Veröffentlichung in ukrainischer Sprache natürlich vorab hier bekannt geben.

Scroll to Top