Die ukrainische Übersetzung von “Unter dem Zeichen der Kirschblüte”

Die ukrainische Übersetzung von “Unter dem Zeichen der Kirschblüte”

Heute gingen die ersten Probeexemplare von “Unter dem Zeichen der Kirschblüte” in der ukrainischen Übersetzung von Antonina Stryapko in Druck! Ende Oktober sollten die Exemplare planmäßig in Metzingen eintreffen und ich bin schon riesig gespannt darauf, mein erstes Buch in seiner ersten Übersetzung in Händen zu halten. Zugegebenermaßen war die Gestaltung und Umsetzung im kompletten Selbstverlag um einiges aufwendiger als gedacht, doch ich denke, dass das Buch in seiner ersten Übersetzung den Aufwand wert ist. Da Amazon die ukrainische Sprache nicht unterstützt musste ich kurzfristig alles selbst in die Hand nehmen und das übersetzte Manuskript von Antonina Stryapko Seite für Seite umarbeiten. Ich danke Antonina für ihre durchwegs professionelle Arbeit […]